Architecture |
IMAGE_FILE_MACHINE_I386
|
---|---|
Subsystem |
IMAGE_SUBSYSTEM_WINDOWS_GUI
|
Compilation Date | 2011-Sep-27 05:37:26 |
Detected languages |
English - Australia
English - United States Greek - Greece |
CompanyName | Άλκης Γεωργόπουλος |
FileDescription | Διερμηνευτής της Γλώσσας |
FileVersion | 1.5.1.3 |
InternalName | Γλώσσα |
LegalCopyright | Διερμηνευτής της Γλώσσας © 2011 - Άλκης Γεωργόπουλος |
LegalTrademarks | Διερμηνευτής ® |
OriginalFilename | Γλώσσα.exe |
ProductName | Διερμηνευτής της Γλώσσας |
ProductVersion | 1.5.1 |
Comments | Διερμηνευτής της ελληνικής Γλώσσας προγραμματισμού που διδάσκεται στο μάθημα «Ανάπτυξη εφαρμογών σε προγραμματιστικό περιβάλλον» - http://users.sch.gr/alkisg |
Info | Matching compiler(s): | Microsoft Visual C++ v6.0 DLL |
Suspicious | Strings found in the binary may indicate undesirable behavior: |
Contains references to internet browsers:
|
Info | Cryptographic algorithms detected in the binary: | Uses constants related to CRC32 |
Suspicious | The PE is possibly packed. |
Unusual section name found: .itext
Unusual section name found: .didata |
Malicious | The PE contains functions mostly used by malware. |
[!] The program may be hiding some of its imports:
|
Malicious | The PE is possibly a dropper. | Resource CONSOLEGLOSSA.EXE detected as a PE Executable. |
Suspicious | VirusTotal score: 1/70 (Scanned on 2022-09-19 10:03:57) | Trapmine: suspicious.low.ml.score |
e_magic | MZ |
---|---|
e_cblp | 0x50 |
e_cp | 0x2 |
e_crlc | 0 |
e_cparhdr | 0x4 |
e_minalloc | 0xf |
e_maxalloc | 0xffff |
e_ss | 0 |
e_sp | 0xb8 |
e_csum | 0 |
e_ip | 0 |
e_cs | 0 |
e_ovno | 0x1a |
e_oemid | 0 |
e_oeminfo | 0 |
e_lfanew | 0x100 |
Signature | PE |
---|---|
Machine |
IMAGE_FILE_MACHINE_I386
|
NumberofSections | 10 |
TimeDateStamp | 2011-Sep-27 05:37:26 |
PointerToSymbolTable | 0 |
NumberOfSymbols | 0 |
SizeOfOptionalHeader | 0xe0 |
Characteristics |
IMAGE_FILE_32BIT_MACHINE
IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_HI
IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_LO
IMAGE_FILE_EXECUTABLE_IMAGE
IMAGE_FILE_LINE_NUMS_STRIPPED
IMAGE_FILE_LOCAL_SYMS_STRIPPED
|
Magic | PE32 |
---|---|
LinkerVersion | 2.0 |
SizeOfCode | 0x1b3600 |
SizeOfInitializedData | 0x1bec00 |
SizeOfUninitializedData | 0 |
AddressOfEntryPoint | 0x001B4FC0 (Section: .itext) |
BaseOfCode | 0x1000 |
BaseOfData | 0x1b6000 |
ImageBase | 0x400000 |
SectionAlignment | 0x1000 |
FileAlignment | 0x200 |
OperatingSystemVersion | 5.0 |
ImageVersion | 0.0 |
SubsystemVersion | 5.0 |
Win32VersionValue | 0 |
SizeOfImage | 0x381000 |
SizeOfHeaders | 0x400 |
Checksum | 0 |
Subsystem |
IMAGE_SUBSYSTEM_WINDOWS_GUI
|
SizeofStackReserve | 0x1000000 |
SizeofStackCommit | 0x400000 |
SizeofHeapReserve | 0x100000 |
SizeofHeapCommit | 0x1000 |
LoaderFlags | 0 |
NumberOfRvaAndSizes | 16 |
oleaut32.dll |
SysFreeString
SysReAllocStringLen SysAllocStringLen |
---|---|
advapi32.dll |
RegQueryValueExW
RegOpenKeyExW RegCloseKey |
user32.dll |
LoadStringW
MessageBoxA CharNextW |
kernel32.dll |
lstrcmpiA
LoadLibraryA LocalFree LocalAlloc GetACP Sleep VirtualFree VirtualAlloc GetSystemInfo GetTickCount QueryPerformanceCounter GetVersion GetCurrentThreadId VirtualQuery WideCharToMultiByte MultiByteToWideChar lstrlenW lstrcpynW LoadLibraryExW IsValidLocale GetSystemDefaultUILanguage GetStartupInfoA GetProcAddress GetModuleHandleW GetModuleFileNameW GetUserDefaultUILanguage GetLocaleInfoW GetLastError GetCommandLineW FreeLibrary FindFirstFileW FindClose ExitProcess ExitThread CreateThread CompareStringW WriteFile UnhandledExceptionFilter RtlUnwind RaiseException GetStdHandle DeleteCriticalSection LeaveCriticalSection EnterCriticalSection InitializeCriticalSection CloseHandle |
kernel32.dll (#2) |
lstrcmpiA
LoadLibraryA LocalFree LocalAlloc GetACP Sleep VirtualFree VirtualAlloc GetSystemInfo GetTickCount QueryPerformanceCounter GetVersion GetCurrentThreadId VirtualQuery WideCharToMultiByte MultiByteToWideChar lstrlenW lstrcpynW LoadLibraryExW IsValidLocale GetSystemDefaultUILanguage GetStartupInfoA GetProcAddress GetModuleHandleW GetModuleFileNameW GetUserDefaultUILanguage GetLocaleInfoW GetLastError GetCommandLineW FreeLibrary FindFirstFileW FindClose ExitProcess ExitThread CreateThread CompareStringW WriteFile UnhandledExceptionFilter RtlUnwind RaiseException GetStdHandle DeleteCriticalSection LeaveCriticalSection EnterCriticalSection InitializeCriticalSection CloseHandle |
user32.dll (#2) |
LoadStringW
MessageBoxA CharNextW |
msimg32.dll |
AlphaBlend
|
gdi32.dll |
UnrealizeObject
TextOutW StretchDIBits StretchBlt StartPage StartDocW SetWindowOrgEx SetWinMetaFileBits SetViewportOrgEx SetTextCharacterExtra SetTextColor SetTextAlign SetStretchBltMode SetROP2 SetPixel SetMapMode SetEnhMetaFileBits SetDIBits SetDIBColorTable SetBrushOrgEx SetBkMode SetBkColor SetAbortProc SelectPalette SelectObject SelectClipRgn SaveDC RoundRect RestoreDC Rectangle RectVisible RealizePalette Polyline Polygon PolyBezierTo PolyBezier PlayEnhMetaFile Pie PatBlt MoveToEx MaskBlt LineTo LPtoDP IntersectClipRect GetWindowOrgEx GetWinMetaFileBits GetTextMetricsA GetTextMetricsW GetTextExtentPointW GetTextExtentPoint32W GetSystemPaletteEntries GetStockObject GetRgnBox GetPixel GetPaletteEntries GetObjectA GetObjectW GetEnhMetaFilePaletteEntries GetEnhMetaFileHeader GetEnhMetaFileDescriptionW GetEnhMetaFileBits GetDeviceCaps GetDIBits GetDIBColorTable GetDCOrgEx GetCurrentPositionEx GetClipBox GetCharABCWidthsA GetCharABCWidthsW GetBrushOrgEx GetBitmapBits GdiFlush FrameRgn ExtTextOutW ExtFloodFill ExtCreatePen ExcludeClipRect EnumFontsW EnumFontFamiliesExW EndPage EndDoc Ellipse DeleteObject DeleteEnhMetaFile DeleteDC CreateSolidBrush CreateRectRgn CreatePenIndirect CreatePalette CreateICW CreateHalftonePalette CreateFontIndirectW CreateEnhMetaFileW CreateDIBitmap CreateDIBSection CreateDCW CreateCompatibleDC CreateCompatibleBitmap CreateBrushIndirect CreateBitmap CopyEnhMetaFileW CombineRgn CloseEnhMetaFile Chord BitBlt Arc AbortDoc |
version.dll |
VerQueryValueW
GetFileVersionInfoSizeW GetFileVersionInfoW |
kernel32.dll (#3) |
lstrcmpiA
LoadLibraryA LocalFree LocalAlloc GetACP Sleep VirtualFree VirtualAlloc GetSystemInfo GetTickCount QueryPerformanceCounter GetVersion GetCurrentThreadId VirtualQuery WideCharToMultiByte MultiByteToWideChar lstrlenW lstrcpynW LoadLibraryExW IsValidLocale GetSystemDefaultUILanguage GetStartupInfoA GetProcAddress GetModuleHandleW GetModuleFileNameW GetUserDefaultUILanguage GetLocaleInfoW GetLastError GetCommandLineW FreeLibrary FindFirstFileW FindClose ExitProcess ExitThread CreateThread CompareStringW WriteFile UnhandledExceptionFilter RtlUnwind RaiseException GetStdHandle DeleteCriticalSection LeaveCriticalSection EnterCriticalSection InitializeCriticalSection CloseHandle |
advapi32.dll (#2) |
RegQueryValueExW
RegOpenKeyExW RegCloseKey |
oleaut32.dll (#2) |
SysFreeString
SysReAllocStringLen SysAllocStringLen |
ole32.dll |
CreateStreamOnHGlobal
OleRegEnumVerbs IsAccelerator OleDraw OleSetMenuDescriptor OleUninitialize OleInitialize CoTaskMemFree CoTaskMemAlloc ProgIDFromCLSID StringFromCLSID CoCreateInstance CoGetClassObject CoUninitialize CoInitialize IsEqualGUID |
kernel32.dll (#4) |
lstrcmpiA
LoadLibraryA LocalFree LocalAlloc GetACP Sleep VirtualFree VirtualAlloc GetSystemInfo GetTickCount QueryPerformanceCounter GetVersion GetCurrentThreadId VirtualQuery WideCharToMultiByte MultiByteToWideChar lstrlenW lstrcpynW LoadLibraryExW IsValidLocale GetSystemDefaultUILanguage GetStartupInfoA GetProcAddress GetModuleHandleW GetModuleFileNameW GetUserDefaultUILanguage GetLocaleInfoW GetLastError GetCommandLineW FreeLibrary FindFirstFileW FindClose ExitProcess ExitThread CreateThread CompareStringW WriteFile UnhandledExceptionFilter RtlUnwind RaiseException GetStdHandle DeleteCriticalSection LeaveCriticalSection EnterCriticalSection InitializeCriticalSection CloseHandle |
ole32.dll (#2) |
CreateStreamOnHGlobal
OleRegEnumVerbs IsAccelerator OleDraw OleSetMenuDescriptor OleUninitialize OleInitialize CoTaskMemFree CoTaskMemAlloc ProgIDFromCLSID StringFromCLSID CoCreateInstance CoGetClassObject CoUninitialize CoInitialize IsEqualGUID |
oleaut32.dll (#3) |
SysFreeString
SysReAllocStringLen SysAllocStringLen |
comctl32.dll |
InitializeFlatSB
FlatSB_SetScrollProp FlatSB_SetScrollPos FlatSB_SetScrollInfo FlatSB_GetScrollPos FlatSB_GetScrollInfo _TrackMouseEvent ImageList_GetImageInfo ImageList_SetIconSize ImageList_GetIconSize ImageList_Write ImageList_Read ImageList_GetDragImage ImageList_DragShowNolock ImageList_DragMove ImageList_DragLeave ImageList_DragEnter ImageList_EndDrag ImageList_BeginDrag ImageList_Copy ImageList_LoadImageW ImageList_GetIcon ImageList_Remove ImageList_DrawEx ImageList_Replace ImageList_Draw ImageList_SetOverlayImage ImageList_GetBkColor ImageList_SetBkColor ImageList_ReplaceIcon ImageList_Add ImageList_SetImageCount ImageList_GetImageCount ImageList_Destroy ImageList_Create InitCommonControls |
imm32.dll |
ImmSetCompositionWindow
ImmSetCompositionFontA ImmSetCompositionFontW ImmGetCompositionStringA ImmGetCompositionStringW ImmReleaseContext ImmGetContext |
shell32.dll |
SHGetFileInfoW
ShellExecuteW DragQueryPoint DragQueryFileA DragQueryFileW DragFinish DragAcceptFiles |
shell32.dll (#2) |
SHGetFileInfoW
ShellExecuteW DragQueryPoint DragQueryFileA DragQueryFileW DragFinish DragAcceptFiles |
comdlg32.dll |
PageSetupDlgW
PrintDlgW ReplaceTextW FindTextW ChooseColorW GetSaveFileNameW GetOpenFileNameW |
winspool.drv |
OpenPrinterW
EnumPrintersW DocumentPropertiesW ClosePrinter |
winspool.drv (#2) |
OpenPrinterW
EnumPrintersW DocumentPropertiesW ClosePrinter |
gdi32.dll (#2) |
UnrealizeObject
TextOutW StretchDIBits StretchBlt StartPage StartDocW SetWindowOrgEx SetWinMetaFileBits SetViewportOrgEx SetTextCharacterExtra SetTextColor SetTextAlign SetStretchBltMode SetROP2 SetPixel SetMapMode SetEnhMetaFileBits SetDIBits SetDIBColorTable SetBrushOrgEx SetBkMode SetBkColor SetAbortProc SelectPalette SelectObject SelectClipRgn SaveDC RoundRect RestoreDC Rectangle RectVisible RealizePalette Polyline Polygon PolyBezierTo PolyBezier PlayEnhMetaFile Pie PatBlt MoveToEx MaskBlt LineTo LPtoDP IntersectClipRect GetWindowOrgEx GetWinMetaFileBits GetTextMetricsA GetTextMetricsW GetTextExtentPointW GetTextExtentPoint32W GetSystemPaletteEntries GetStockObject GetRgnBox GetPixel GetPaletteEntries GetObjectA GetObjectW GetEnhMetaFilePaletteEntries GetEnhMetaFileHeader GetEnhMetaFileDescriptionW GetEnhMetaFileBits GetDeviceCaps GetDIBits GetDIBColorTable GetDCOrgEx GetCurrentPositionEx GetClipBox GetCharABCWidthsA GetCharABCWidthsW GetBrushOrgEx GetBitmapBits GdiFlush FrameRgn ExtTextOutW ExtFloodFill ExtCreatePen ExcludeClipRect EnumFontsW EnumFontFamiliesExW EndPage EndDoc Ellipse DeleteObject DeleteEnhMetaFile DeleteDC CreateSolidBrush CreateRectRgn CreatePenIndirect CreatePalette CreateICW CreateHalftonePalette CreateFontIndirectW CreateEnhMetaFileW CreateDIBitmap CreateDIBSection CreateDCW CreateCompatibleDC CreateCompatibleBitmap CreateBrushIndirect CreateBitmap CopyEnhMetaFileW CombineRgn CloseEnhMetaFile Chord BitBlt Arc AbortDoc |
Αρχεία κειμένου|*.txt |
Προγράμματα σε ΓΛΩΣΣΑ|*.glo;*.γλώσσα;*.psc |
Όλα τα αρχεία|*.* |
Δεν έχει εισαχθεί έκφραση. |
Η έκφραση τελείωσε, το κείμενο «%s» είναι περιττό. |
Δεν επιτρέπεται η κλήση συναρτήσεων από την καρτέλα «Εκφράσεις». |
Αρχεία κειμένου|*.txt;*.uniΟθόνη εκτέλεσηςHeightΣφάλμα OLE %.8x@Η μέθοδος '%s' δεν υποστηρίζεται από το αντικείμενο αυτοματισμού4Ο variant δεν αναφέρεται σε αντικείμενο αυτοματισμούDΟι μέθοδοι dispatch δεν υποστηρίζουν περισσότερες από 64 παραμέτρουςΤο DCOM δεν έχει εγκατασταθεί"'%s' is not a valid property value+Αποτυχία ενεργοποίησης του χειριστηρίου OLE:Αποτυχία λήψης του δείκτη χειρισμού για το χειριστήριο OLE0Οι πληροφορίες άδειας για το %s είναι εσφαλμένεςtΔε βρέθηκαν πληροφορίες άδειας για το %s. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το χειριστήριο σε κατάσταση σχεδίασηςhΑποτυχία κατά την ανάκτηση δείκτη σε ένα αντικείμενο που εκτελείται και καταχωρήθηκε με OLE για το %s/%s9Όλες οι μορφές αλγορίθμων|*.psg;*.dr;*.glo;*.γλώσσα;*.pscΑλγόριθμοι σε ψευδογλώσσα|*.psg Δεσμευμένη ΛέξηΔιάστημα |
ΑλφαριθμητικόΣύμβολο%d - %dΠάνω Γραμμή: %dΗ συντόμευση υπάρχει ήδηIΑρχεία Pascal (*.pas;*.pp;*.dpr;*.dpk;*.inc)|*.pas;*.pp;*.dpr;*.dpk;*.incΑντικειμενοστραφής Pascal <Άγνωστο>+Εσφαλμένη θέση %s της λίστας αλφαριθμητικώνFΗ λίστα αλφαριθμητικών δεν μπορεί να είναι λιγότερη από το μετρητή της=Αλγόριθμοι σε ψευδογλώσσα ή ΓΛΩΣΣΑ|*.psg;*.glo;*.γλώσσα;*.pscΓλώσσαĘΠΡΟΓΡΑΜΜΑ χρώματα |
ΜΕΤΑΒΛΗΤΕΣ |
ΛΟΓΙΚΕΣ: b !Αγγλικό γράμμα |
ΑΡΧΗ !Γραμμή εκτέλεσης |
ΔΙΑΒΑΣΕ 3 !Περιοχή λάθους |
ΓΡΑΨΕ 'Ακέραιος: ', 123456789 |
ΓΡΑΨΕ "Πραγματικός: ", 1.2345 |
χαρ <- 'Ανοιχτό αλφαριθμητικό |
$#@ !Άκυροι χαρακτήρες |
ΤΕΛΟΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣĝΑλγόριθμος χρώματα |
Δεδομένα // α, β // |
b <- 2*α !Αγγλικό γράμμα |
c <- b + 1 !Γραμμή εκτέλεσης |
Διάβασε 3 !Περιοχή λάθους |
Εμφάνισε 'Ακέραιος: ', 123456 |
Εμφάνισε "Πραγματικός: ", 1.2 |
χαρ <- 'Ανοιχτό αλφαριθμητικό |
$#@ !Άκυροι χαρακτήρες |
Τέλος χρώματα hΤα όρια της πραγματικής παραμέτρου - πίνακα «%s» δεν είναι ίδια με της τυπικής παραμέτρου - πίνακα «%s».6Περίμενα κόμμα ώστε να ακολουθήσει κι άλλη παράμετρος.2Οι παράμετροι τελείωσαν, περίμενα δεξιά παρένθεση.qΔεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το όνομα της συνάρτησης «%s» στην αρχή μιας εντολής, παρά μόνο μέσα σε εκφράσεις.[Η συνάρτηση τελείωσε χωρίς να της ανατεθεί τιμή. Έπρεπε να υπάρχει μία εντολή «%s %s τιμή».?Τα υποπρογράμματα πρέπει να γράφονται μετά το κυρίως πρόγραμμα.AΗ εκτέλεση του προγράμματος τερματίστηκε λόγω αλλαγής του κώδικα.7Η εκτέλεση του προγράμματος τερματίστηκε από το χρήστη. Assembler |
ΧαρακτήραςΣχόλιοΠραγματικόςΔεκαεξαδικός |
ΑναγνωριστικόΑριθμόςΠροεπεξεργαστής 䅐5Το πρόγραμμα τελείωσε χωρίς να κλείσει η εντολή «%s».9Καμία εντολή της ΓΛΩΣΣΑΣ δεν ξεκινά με αυτήν τη λέξη. |
%sLΜετά από μία εντολή «Επίλεξε» πρέπει αμέσως να ακολουθεί εντολή «περίπτωση».^Μετά από το τέλος ενός υποπρογράμματος επιτρέπονται μόνο οι λέξεις «Διαδικασία» ή «Συνάρτηση».{Υπερχείληση στοίβας κατά την κλήση του υποπρογράμματος «%s».Δεν επιτρέπεται αναδρομή με πάνω από 1000 εμφωλευμένες κλήσεις.Οι διαδικασίες καθώς και το κυρίως πρόγραμμα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν σε εκφράσεις, παρά μόνο στη δήλωσή τους ή κατά την εντολή «Κάλεσε».Στη σύντομη μορφή της εντολής «Αν», μετά το «τότε» επιτρέπονται μόνο οι εντολές ανάθεσης τιμής, «Διάβασε», «Εμφάνισε» και «Αντιμετάθεσε».5Ο αλγόριθμος τελείωσε χωρίς να κλείσει η εντολή «%s».>Καμία εντολή της ψευδογλώσσας δεν ξεκινά με αυτήν τη λέξη. |
%s^Η εντολή «%s» είναι εκτός ύλης και δεν είναι αποδεκτή στην παρούσα υλοποίηση της ψευδογλώσσας.9Η εντολή «%s» επιτρέπεται μόνο στην αρχή ενός αλγορίθμου.PΜετά από το τέλος ενός αλγορίθμου σε ψευδογλώσσα δεν επιτρέπονται άλλες εντολές.SΔεν βρέθηκε αντίστοιχη δήλωση στο τμήμα «Μεταβλητές» για την τυπική παράμετρο «%s».IΠερίμενα αριστερή παρένθεση για τις παραμέτρους του υποπρογράμματος «%s».fΗ πραγματική παράμετρος είναι διαφορετικού τύπου από την τυπική παράμετρο του υποπρογράμματος: |
%s |
%svΟ αριθμός διαστάσεων της πραγματικής παραμέτρου - πίνακα «%s» δεν είναι ίδιος με της τυπικής παραμέτρου - πίνακα «%s». 0Το όνομα «%s» δεν είναι έγκυρο όνομα μεταβλητής.PΠερίμενα κάποια από τις δεσμευμένες λέξεις «Μεταβλητές» ή «Αρχή» και βρήκα «%s».Περίμενα «=» αλλά βρήκα «%s»gΤο πρόγραμμα προσπάθησε να χρησιμοποιήσει την τιμή της μεταβλητής «%s» ενώ αυτή δεν έχει αρχικοποιηθεί.[Δεν επιτρέπονται μεταβλητές ή μη ενσωματωμένες συναρτήσεις στη δήλωση των ορίων του πίνακα.5Μόνο ακέραιοι επιτρέπονται σαν δείκτες σε πίνακα. |
%sMΤο όριο κάθε διάστασης του πίνακα πρέπει να είναι θετικός αριθμός. |
«%s» = %d#Περίμενα τη δεξιά αγκύλη του πίνακαTΈγινε προσπάθεια να διαβαστεί στοιχείο του πίνακα «%s» χωρίς πρώτα να αρχικοποιηθεί.HΟ %dος δείκτης του πίνακα «%s» έχει τιμή «%d», δηλαδή είναι εκτός ορίων.6Ο %dος δείκτης του πίνακα «%s» δεν είναι ακέραιος. |
%s8Περίμενα κόμμα επειδή ο πίνακας «%s» έχει %d διαστάσεις.&Δεν έκλεισε η δεξιά αγκύλη του πίνακα.2Το αναγνωριστικό «%s» έχει ξαναδηλωθεί. |
«%s»: %s.BΔεν επιτρέπεται αναγνωριστικό με το όνομα του κυρίως προγράμματος.HΔεν επιτρέπεται αναγνωριστικό με το όνομα του τρέχοντος υποπρογράμματος. )Περίμενα το όνομα του αλγορίθμου «%s» |
%s#Περίμενα το όνομα του προγράμματος.#Μη έγκυρο όνομα προγράμματος: «%s».2Περίμενα το όνομα του κυρίως προγράμματος «%s» |
%s%Μη έγκυρο όνομα υποπρογράμματος: «%s»Περίμενα όνομα παραμέτρου. |
%s1Δεν επιτρέπονται δύο παράμετροι με το ίδιο όνομα. Περίμενα κόμμα ή δεξιά παρένθεση+Περίμενα το όνομα της διαδικασίας «%s». |
%sJΜετά τη δήλωση της συνάρτησης πρέπει να ακολουθεί άνω και κάτω τελεία «:».cΠερίμενα τον τύπο δεδομένων της συνάρτησης, δηλαδή «ακέραια», «πραγματική», «χαρακτήρας» ή «λογική»)Περίμενα το όνομα της συνάρτησης «%s» |
%s@Δεν επιτρέπεται να δηλωθεί σαν σταθερά η τυπική παράμετρος «%s».\Περίμενα κάποια από τις δεσμευμένες λέξεις «Σταθερές», «Μεταβλητές» ή «Αρχή» και βρήκα «%s».kΠερίμενα τον τύπο δεδομένων, δηλαδή μία από τις λέξεις «Ακέραιες», «Πραγματικές», «Χαρακτήρες» ή «Λογικές». Περίμενα άνω και κάτω τελεία «:» <Δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί τιμή σε αυτήν την έκφραση. |
%seΔεν είναι δυνατόν να γίνει αντιμετάθεση γιατί τα ορίσματα είναι διαφορετικού τύπου δεδομένων. |
%s |
%s[Δεν επιτρέπεται «Κάλεσε συνάρτηση», οι συναρτήσεις χρησιμοποιούνται μόνο μέσα σε εκφράσεις.Περίμενα όνομα διαδικασίας. Περίμενα διπλή κάθετο, «//». |
%sΠερίμενα όνομα δεδομένου. |
%s/Δεν επιτρέπονται δύο δεδομένα με το ίδιο όνομα.$Περίμενα κόμμα ή διπλή κάθετο, «//».ïΠερίμενα αριστερή αγκύλη, «[». |
Για να διαβαστεί κάποιος πίνακας ως μέρος της εντολής «Δεδομένα», θα πρέπει αρχικά να δοθούν οι διαστάσεις του εντός αγκύλων, για παράδειγμα: [3, 4]. |
Στη συνέχεια εισάγονται τα στοιχεία του, ένα ανά γραμμή.=Δόθηκαν %d διαστάσεις αλλά ο πίνακας «%s» έχει %d διαστάσεις. Περίμενα διπλή κάθετο, «//». |
%s!Περίμενα όνομα αποτελέσματος. |
%s3Δεν επιτρέπονται δύο αποτελέσματα με το ίδιο όνομα.$Περίμενα κόμμα ή διπλή κάθετο, «//».!Περίμενα το όνομα του αλγορίθμου.!Μη έγκυρο όνομα αλγορίθμου: «%s». OΔεν επιτρέπεται εδώ η εντολή «%s» γιατί η τελευταία ανοιχτή εντολή είναι η «%s»\Στην εντολή «Επίλεξε» επιτρέπονται εκφράσεις όλων των τύπων δεδομένων, αλλά όχι πίνακες. |
%s[Η εντολή «%s» δεν επιτρέπεται τώρα γιατί υπάρχει ήδη «περίπτωση αλλιώς» για την εντολή «%s»}Οι εκφράσεις σε κάθε «περίπτωση» πρέπει να είναι σταθερές, απαγορεύεται να περιέχουν μεταβλητές ή κλήσεις σε συναρτήσεις. |
%sXΔεν είναι δυνατόν να συγκριθεί η έκφραση της «Επίλεξε», |
%s |
με αυτήν την περίπτωση. |
%sΟι λογικές εκφράσεις δεν υποστηρίζουν διάταξη (<, <=, >, >=, ..) αλλά μπορούν να συγκριθούν μόνο για ισότητα ή ανισότητα (=, <>).bΔεν είναι δυνατόν ο μετρητής της «Για» να είναι ακέραιος και το βήμα να είναι πραγματικός αριθμός.XΗ τιμή του βήματος είναι μηδέν, επομένως η εντολή «Για» δεν πρόκειται να τερματίσει ποτέ;Η έκφραση «μέχρι» πρέπει να είναι ακέραια ή πραγματική. |
%s=Η έκφραση «με_βήμα» πρέπει να είναι ακέραια ή πραγματική. |
%sàΔεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δεσμευμένη λέξη «με» επειδή δεν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή «Να επιτρέπεται ΜΕ ΒΗΜΑ χωρίς κάτω παύλα» στις επιλογές του Διερμηνευτή, από το μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες.;Ο μετρητής στην εντολή «Για» πρέπει να είναι μεταβλητή. |
%s9Ο μετρητής στην εντολή «Για» πρέπει να είναι αριθμός. |
%s,Η έκφραση «από» πρέπει να είναι αριθμός. |
%sDΗ έκφραση «από» είναι πραγματική, ενώ ο μετρητής είναι ακέραιος. |
%sΠερίμενα κόμμα 䅐WΣφάλμα «%s» κατά τον υπολογισμό της πράξης «%s». Τιμές ορισμάτων: |
«%s» = %s |
«%s» = %s5(εμφανίζονται μόνο τα πρώτα 1000 στοιχεία του πίνακα)-Λάθος στοιχείο «%s» κατά το διάβασμα έκφρασηςDΗ έκφραση τελείωσε απρόσμενα, θα έπρεπε να υπάρχει και άλλο στοιχείο*Η εντολή τελείωσε, περίμενα τέλος γραμμής."Περίμενα το σύμβολο ανάθεσης τιμής<Δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί τιμή σε αυτήν την έκφραση. |
%smΔεν είναι δυνατόν να γίνει αυτή η ανάθεση τιμής γιατί τα ορίσματα είναι διαφορετικού τύπου δεδομένων. |
%s |
%s+Δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί η έκφραση %s/Δεν επιτρέπεται το διάβασμα λογικών μεταβλητών.ĉΔεν επιτρέπεται η εντολή «Διάβασε» στο εσωτερικό συναρτήσεων, επειδή έχετε ενεργοποιημένη την επιλογή «Να μην επιτρέπονται οι εντολές ΓΡΑΨΕ και ΔΙΑΒΑΣΕ στο εσωτερικό συναρτήσεων». Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε από το μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες.dΔεν επιτρέπεται πίνακας στην εντολή «%s». Θα πρέπει να γράψετε ένα-ένα τα στοιχεία του με επανάληψη.ćΔεν επιτρέπεται η εντολή «Γράψε» στο εσωτερικό συναρτήσεων, επειδή έχετε ενεργοποιημένη την επιλογή «Να μην επιτρέπονται οι εντολές ΓΡΑΨΕ και ΔΙΑΒΑΣΕ στο εσωτερικό συναρτήσεων». Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε από το μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες./Περίμενα τη δεσμευμένη λέξη «%s» αλλά βρήκα |
%sXΗ έκφραση στην εντολή «%s» |
πρέπει να είναι συνθήκη, δηλαδή λογικού τύπου δεδομένων. |
%sQΗ εντολή «%s» δεν επιτρέπεται τώρα γιατί υπάρχει ήδη «αλλιώς» για την εντολή «%s» 䅐Άγνωστο αναγνωριστικό: «%s»&Το «%s» δεν υποστηρίζει ανάθεση τιμής.1Δεν είναι δυνατή η ανάθεση της τιμής «%s» στο %s.Ο Διερμηνευτής δεν μπορεί να επεξεργαστεί τόσο μεγάλο ακέραιο. Το πεδίο τιμών για τους ακεραίους είναι από -9223372036854775808 ως 9223372036854775807.ªΟ Διερμηνευτής δεν μπορεί να επεξεργαστεί τόσο μεγάλο πραγματικό. Το πεδίο τιμών για τους πραγματικούς είναι [+/-] από 5.0*10^-324 ως 1.7*10^308, με 15-16 σημαντικά ψηφίαoΟ χαρακτήρας συνέχισης γραμμής (&) επιτρέπεται μόνο στην αρχή μιας γραμμής, οπότε και συνεχίζει την προηγούμενηΆκυρος χαρακτήρας: «%s»;Δεν έχει κλείσει το δεξί εισαγωγικό του αλφαριθμητικού «%s»'Δεν έχει κλείσει η δεξιά παρένθεση. |
%s\Σφάλμα «%s» κατά την αποτίμηση της ενσωματωμένης συνάρτησης «%s». |
Τιμή ορίσματος: «%s» = %s0Περίμενα «(» μετά την ενσωματωμένη συνάρτηση %s.@Δεν έκλεισε η δεξιά παρένθεση της ενσωματωμένης συνάρτησης «%s».FΗ ενσωματωμένη συνάρτηση «%s» δεν μπορεί να δεχτεί αυτό το όρισμα. |
%s8Ο τελεστής «%s» δεν μπορεί να δεχτεί αυτό το όρισμα. |
%s=Δεν είναι δυνατή η πράξη «%s» με τα δοθέντα ορίσματα. |
%s |
%sΔεν επιτρέπεται η συνένωση αλφαριθμητικών (%s + %s). |
Εάν θέλετε να την επιτρέψετε, πηγαίνετε στο μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες. Σκούρα σκιά 3ΔΦωτισμένο 3ΔΦόντο παραθύρουΠλαίσιο παραθύρουΚείμενο παραθύρου Αποτυχία καθαρισμού της καρτέλας,Αποτυχία διαγραφής της καρτέλας με δείκτη %d,Αποτυχία ανάκτησης της καρτέλας με δείκτη %d0Αποτυχία ανάκτησης του αντικειμένου με δείκτη %d2Αποτυχία τοποθέτησης της καρτέλας "%s" στη θέση %d1Αποτυχία τοποθέτησης του αντικειμένου στη θέση %dSΗ ιδιότητα MultiLine πρέπει να είναι True όταν η TabPosition είναι tpLeft ή tpRightΕσφαλμένος ιδιοκτήτης&Το %s έχει ήδη αντιστοιχιστεί με το %sRΤο %d είναι εσφαλμένη τιμή PageIndex. Το PageIndex πρέπει να είναι μεταξύ 0 και %dVΑυτό το χειριστήριο απαιτεί την ύπαρξη της έκδοσης 4.70 ή μεγαλύτερης του COMCTL32.DLL 䅐Βαθμωτή Ανενεργή ΛεζάνταΓκρι ΚείμενοΦόντο ΕπισήμανσηςΚείμενο Επισήμανσης |
Έντονο ΦωςΑνενεργό ΠλαίσιοΑνενεργή ΛεζάνταΚείμενο Ανενεργής ΛεζάνταςΦόντο ΠληροφορίαςΚείμενο ΠληροφορίαςΦόντο ΜενούΓραμμή ΜενούΦωτισμένο Μενού |
Κείμενο ΜενούΚανέναΓραμμή κύλισης ΛευκόΠράσινο της θάλασσαςΜπλε του ουρανούΚρεμΜέτριο ΓκριΕνεργό ΠλαίσιοΕνεργή ΛεζάνταΧώρος ΕφαρμογήςΦόντοΕπιφάνεια ΚουμπιούΦωτισμός Κουμπιού |
Σκιά ΚουμπιούΚείμενο κουμπιούΚείμενο επεξήγησης |
ΠροεπιλεγμένοΒαθμωτή Ενεργή Λεζάντα Caption cannot be emptyΜαύροΒυσσινίΠράσινοΣκούρο κίτρινοΣκούρο μπλεΒιολετίΠετρόλΓκριΑσημίΚόκκινοΦωτεινό πράσινοΚίτρινοΜπλεΦούξιαΤυρκουάζ 䅐RΤο ControlItem.Control δεν μπορεί να ανατεθεί στο GridPanel που έχει την κυριότητα@Δεν είναι δυνατή η διαγραφή μιας στήλης που περιέχει χειριστήριαAΔεν είναι δυνατή η διαγραφή μιας γραμμής που περιέχει χειριστήριαΜέλοςΤύπος ΜεγέθουςΤιμήΑυτόματηΕπί τοις εκατόΑπόλυτη |
ΠροεπιλεγμένοΚείμενο κουμπιούΦόντο επιλογής"%s requires Windows Vista or later %s requires themes to be enabledButton%d |
RadioButton%d $Δεν υπάρχει προεπιλεγμένος εκτυπωτής0Το μενού '%s' χρησιμοποιείται ήδη από άλλη φόρμα8Το προσαρτούμενο χειριστήριο πρέπει να έχει κάποιο όνομα@Σφάλμα κατά την αφαίρεση του χειριστηρίου από το δέντρο σύνδεσης - Η ζώνη προσάρτησης δε βρέθηκε* - Η ζώνη προσάρτησης δεν έχει χειριστήριο[Σφάλμα φόρτωσης της ζώνης προσάρτησης από το stream. Αναμενόταν έκδοση %d, αλλά βρέθηκε %d.Το κείμενο δε βρέθηκε: "%s"Προσαρμοσμένο...Διαχωριστικό/Δεν έχει ανατεθεί χειριστής συμβάντων OnGetItem"%s" is an invalid path[Δεν είναι δυνατή η προσθήκη στηλών ή γραμμών όταν το στυλ επέκτασης είναι σταθερού μεγέθους!Το '%d' δεν είναι έγκυρο διάστημα'Ο δείκτης στήλης, %d, είναι εκτός ορίων(Ο δείκτης γραμμής, %d, είναι εκτός ορίων Δεξιό βέλος |
Κάτω βέλοςInsertDeleteShift+Ctrl+Alt+Value must be between %d and %dΌλα τα αρχεία (*.*)|*.*All"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή γραμμής(Εσφαλμένος τύπος δεδομένων του Προχείρου%Το Πρόχειρο δεν υποστηρίζει εικονίδιαCannot open clipboard: %s/Το κείμενο υπερβαίνει την χωρητικότητα του memo:Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από τον επιλεγμένο εκτυπωτή 䅐 |
&ΠαράβλεψηΌλ&αΌ&χι σε ΌλαΝαι σε Όλ&α &Κλείσιμο BackspaceTabEscEnterΔιάστημαPage UpPage DnEndHomeΑριστερό βέλοςΕπάνω βέλος MetafilesEnhanced Metafiles ΕικονίδιαΧαρτογραφημένες εικόνεςTIFF Images |
ΠροειδοποίησηΣφάλμα |
ΠληροφορίαΕπιβεβαίωση&ΝαιΌ&χιΕντάξειΆκυρο&Βοήθεια &Ματαίωση |
&Επανάληψη %s στο %s^Το GroupIndex δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το GroupIndex του προηγούμενου στοιχείου μενούEΔεν είναι δυνατή η δημιουργία φόρμας. Δεν υπάρχουν ενεργές φόρμες MDI0Can only modify an image if it contains a bitmap:Ένα χειριστήριο δεν μπορεί να έχει σαν γονέα τον εαυτό τουΕντάξειΆκυρο&ΝαιΌ&χι&Βοήθεια &Κλείσιμο |
&Παράβλεψη |
&Επανάληψη &ΜαταίωσηΌλ&α'Δεν είναι δυνατό το σύρσιμο μιας φόρμας @Δεν είναι δυνατή η εστίαση σε απενεργοποιημένο ή αόρατο παράθυρο,Το χειριστήριο '%s' δεν έχει γονικό παράθυρο/Ο καθορισμένος γονέας δεν είναι γονέας του '%s'1Δεν είναι δυνατή η απόκρυψη μιας φόρμας-παιδί MDIFΔεν είναι δυνατή η αλλαγή της Visible μέσα από την OnShow ή την OnHide9Δεν είναι δυνατή η προβολή ενός ορατού παραθύρου ως κύριο(Εκτός ορίων ιδιότητα της γραμμής κύλισηςΗ ιδιότητα %s είναι εκτός ορίων!Ο δείκτης μενού είναι εκτός ορίωνΤο μενού έχει διπλοεισαχθεί'Το στοιχείο μενού δεν υπάρχει στο μενού5Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αρκετοί ενεργοί χρονομετρητές(Ο εκτυπωτής δεν εκτυπώνει αυτή τη στιγμήΗ εκτύπωση προωθείταιPrinter index out of range)Ο επιλεγμένος εκτυπωτής δεν είναι έγκυρος 䅐#Εκτός ορίων δείκτης γραμμής σάρωσης-Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους εικονιδίου%Cannot change the size of a WIC Image#Εσφαλμένη λειτουργία σε TOleGraphic$Unknown picture file extension (.%s),Μη υποστηριζόμενος τύπος δεδομένων Προχείρου$Εξαντλήθηκαν οι πόροι του συστήματοςΟ canvas δεν επιτρέπει σχεδίασηΕσφαλμένο μέγεθος εικόναςΕσφαλμένη ImageList+Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση της εικόναςΕσφαλμένος θέση ImageList@Αποτυχία κατά την ανάγνωση των δεδομένων ImageList από το stream<Αποτυχία κατά την εγγραφή των δεδομένων ImageList στο stream2Σφάλμα κατά τη δημιουργία device context παραθύρου.Σφάλμα κατά τη δημιουργία της κλάσης παραθύρου #''%s'' is not a valid integer value''%s'' is not a valid time6Δεν έχει εγκατασταθεί σύστημα βοήθειας με βάση το θέμαΔε βρέθηκε βοήθεια για το θέμαUnable to open IndexUnable to open SearchΔε βρέθηκε Πίνακας ΠεριεχομένωνDΔεν έχει εγκατασταθεί σύστημα βοήθειας με βάση το επιλεγμένο κείμενο!Δεν εντοπίστηκε βοήθεια για το %s4Η θέση της καρτέλας δεν είναι συμβατή με το στυλ της5Το στυλ της καρτέλας δεν είναι συμβατό με τη θέση της(Η χαρτογραφημένη εικόνα δεν είναι έγκυρηΤο εικονίδιο δεν είναι έγκυροΤο metafile δεν είναι έγκυροΕσφαλμένη μορφή εικονοστοιχείων |
Invalid image 䅐Thread creation error: %sThread Error: %s (%d)-Cannot terminate an externally created thread,Cannot wait for an externally created thread2Cannot call Start on a running or suspended thread'Parameter %s cannot be a negative value*Input buffer exceeded for %s = %d, %s = %dInvalid characters in pathThe specified path is too long The specified path was not found The path format is not supported The specified file was not found$No help viewer that supports filtersInvalid |
imeout value: %s''%s'' is not a valid date#''%s'' is not a valid date and time 䅐*Εκ |
ός ορίων μετρητής στοιχείων λίστας (%d)Εκτός ορίων δείκτης λίστας (%d)3Εξάντληση μνήμης κατά την αποσυμπίεση stream μνήμης)%s has not been registered as a COM class#Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s%s%s: %sΣφάλμα κατά την ανάγνωση stream"Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωσηFailed to create key %s0Αποτυχία κατά την ανάκτηση δεδομένων για το '%s'/Αποτυχία κατά την ανάθεση δεδομένων για το '%s'Ο πόρος %s δε βρέθηκεΗ %s.Seek δεν έχει υλοποιηθεί2Η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε ταξινομημένη λίστα0Το %s δεν είναι σε μια ομάδα καταχώρησης κλάσεωνΔεν υπάρχει η ιδιότητα %sΣφάλμα κατά την εγγραφή stream 䅐&Η λίστα δεν επιτρέπει διπλότυπα ($0%x)$Υπάρχει ήδη συστατικό με το όνομα %s.Η λίστα αλφαριθμητικών δεν επιτρέπει διπλότυπα2Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου "%s". %s0Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου "%s". %sUnable to write to %sInvalid file name - %sΕσφαλμένη δομή stream+Το ''%s'' δεν είναι έγκυρο όνομα συστατικούΕσφαλμένη τιμή ιδιότηταςInva |
id property element: %sΕσφαλμένη διαδρομή ιδιότηταςInvalid property type: %sΕσφαλμένη τιμή ιδιότητας&Εσφα |
μένος τύπος δεδομένων για το '%s'$Εκτός ορίων χωρητικότητα λίστας (%d) 䅐ΣάββατοUnable to create directoryInvalid source arrayInvalid destination array"Character index out of bounds (%d)Start index out of bounds (%d)Invalid count (%d)Invalid destination index (%d)Invalid code page&Δεν εντοπίστηκε ο πρόγονος για το '%s',Δεν είναι δυνατή η ανάθεση ενός %s σε ένα %sΔείκτης bits εκτός ορίων9Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε stream πόρων μόνο ανάγνωσηςGΗ CheckSynchronize κλήθηκε από το νήμα $%x, που ΔΕΝ είναι το κύριο νήμαΗ κλάση %s δε βρέθηκε Υπάρχει ήδη κλάση με το όνομα %s 䅐 Οκτώβριος Νοέμβριος |
ΔεκέμβριοςΚυρΔευΤριΤετΠεμΠαρΣαβΚυριακήΔευτέραΤρίτηΤετάρτηΠέμπτη Παρασκευή 䅐ΙουνΙουλΑυγΣεπΟκτΝοεΔεκ |
ΙανουάριοςΦεβρουάριοςΜάρτιοςΑπρίλιοςΜάιοςΙούνιοςΙούλιος ΑύγουστοςΣεπτέμβριος 䅐Εξωτερική εξαίρεση %xΗ assertion απέτυχεΔεν υποστηρίζεται το interfaceΕξαίρεση σε μέθοδο safecallObject lock not owned(Monitor support functio |
not initialized%s (%s, γραμμή %d)Αφηρημένο ΣφάλμαKΠαράβαση προσπέλασης στη διεύθυνση %p στη μονάδα '%s'. %s |
της διεύθυνσης %p$Σφάλμα Συστήμα |
ος. Κωδικός: %d. |
%s/Μία κλήση σε συνάρτηση του λειτουργικού απέτυχεΙανΦεβΜαρΑπρΜάιος *Ο variant ή το safe array είναι κλειδωμένο!Εσφαλμένη μετατροπή τύπου variantΕσφαλμένη λειτουργία variant$Εσφαλμένη λειτουργία σε NULL variant(Εσφαλμένη λειτουργία variant (%s%.8x) |
%s,Custom variant type (%s%.4x) is out of range/Custom variant type (%s%.4x) already used by %s*Custom variant type (%s%.4x) is not usable2Too many custom variant types have been registered<Δεν είναι δυνατή η μετατροπή variant τύπου (%s) σε τύπο (%s)=Υπερχείλιση κατά τη μετατροπή variant τύπου (%s) σε τύπο (%s)Υπερχείλιση variantΕσφαλμένο όρισμαΕσφαλμένος τύπος variantΗ λειτουργία δεν υποστηρίζεταιΜη αναμενόμενο σφάλμα variant Εσφαλμένη λειτουργία δείκτη Εσφαλμένη μετατροπή τύπου κλάσης<Παράβαση προσπέλασης στην διεύθυνση %p. %s της διεύθυνσης %pΠαράβαση προσπέλασηςΥπερχείλιση στοίβαςΠατήθηκε Control-CΠρονομοιούχα εντολή*Εξαίρεση %s στην μονάδα %s στο %p. |
%s%s |
Σφάλμα ε |
αρμογής:Η μορφοποίηση '%s' είναι εσφαλμένη ή ασύμβατη με το όρισμα*Δεν υπάρχει όρισμα για τη μορφοποίηση '%s'.Δεν υποστηρίζονται κλήσεις σε μεθόδους variantΑνάγνωσηΕγγραφή.Σφάλμα κατά τη δημιουργία variant ή safe array(Εκτός ορίων δείκτης variant ή safe array 䅐('%s' is not a valid floating point value'%s' is not a valid GUID valueΗ μνήμη εξαντλήθηκεΣφάλμα εισόδου/εξόδου %dΠάρα πολλά ανοιχτά αρχεία$Η πρόσβαση στο αρχείο δεν επιτράπηκεΑνάγνωση μετά το τέλος αρχείουΟ δίσκος είναι πλήρηςΕσφαλμένη αριθμητική είσοδοςΔιαίρεση με το μηδένΣφάλμα ελέγχου ορίωνΥπερχείλιση ακέραιου αριθμού(Εσφαλμένη λειτουργία πραγματικού αριθμού(Διαίρεση πραγματικού αριθμού με το μηδένΥπερχείλιση πραγματικού αριθμού)Υπερβολικά μικρή τιμή πραγματικού αριθμού ∘ Ⲹ 䋈 擈 棨 0@P`p °ÀÐàðĀĐĠİŀŐŠŰƀƐƠưǀǐǠǰȀȐȠȰɀɐɠɰʀȐʐʠʰˀːˠ˰̀ɰŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐ̐ŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐ̠̰ŐŐŐ̀͐͠ŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐŐ |
Αρχεία κειμένου|*.txt;*.uni |
Οθόνη εκτέλεσης |
Height |
Σφάλμα OLE %.8x |
Η μέθοδος '%s' δεν υποστηρίζεται από το αντικείμενο αυτοματισμού |
Ο variant δεν αναφέρεται σε αντικείμενο αυτοματισμού |
Οι μέθοδοι dispatch δεν υποστηρίζουν περισσότερες από 64 παραμέτρους |
Το DCOM δεν έχει εγκατασταθεί |
'%s' is not a valid property value |
Αποτυχία ενεργοποίησης του χειριστηρίου OLE |
Αποτυχία λήψης του δείκτη χειρισμού για το χειριστήριο OLE |
Οι πληροφορίες άδειας για το %s είναι εσφαλμένες |
Δε βρέθηκαν πληροφορίες άδειας για το %s. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το χειριστήριο σε κατάσταση σχεδίασης |
Αποτυχία κατά την ανάκτηση δείκτη σε ένα αντικείμενο που εκτελείται και καταχωρήθηκε με OLE για το %s/%s |
Όλες οι μορφές αλγορίθμων|*.psg;*.dr;*.glo;*.γλώσσα;*.psc |
Αλγόριθμοι σε ψευδογλώσσα|*.psg |
Δεσμευμένη Λέξη |
Διάστημα |
Αλφαριθμητικό |
Σύμβολο |
%d - %d |
Πάνω Γραμμή: %d |
Η συντόμευση υπάρχει ήδη |
Αρχεία Pascal (*.pas;*.pp;*.dpr;*.dpk;*.inc)|*.pas;*.pp;*.dpr;*.dpk;*.inc |
Αντικειμενοστραφής Pascal |
<Άγνωστο> |
Εσφαλμένη θέση %s της λίστας αλφαριθμητικών |
Η λίστα αλφαριθμητικών δεν μπορεί να είναι λιγότερη από το μετρητή της |
Αλγόριθμοι σε ψευδογλώσσα ή ΓΛΩΣΣΑ|*.psg;*.glo;*.γλώσσα;*.psc |
Γλώσσα |
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ χρώματα |
ΜΕΤΑΒΛΗΤΕΣ |
ΛΟΓΙΚΕΣ: b !Αγγλικό γράμμα |
ΑΡΧΗ !Γραμμή εκτέλεσης |
ΔΙΑΒΑΣΕ 3 !Περιοχή λάθους |
ΓΡΑΨΕ 'Ακέραιος: ', 123456789 |
ΓΡΑΨΕ "Πραγματικός: ", 1.2345 |
χαρ <- 'Ανοιχτό αλφαριθμητικό |
$#@ !Άκυροι χαρακτήρες |
ΤΕΛΟΣ_ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ |
Αλγόριθμος χρώματα |
Δεδομένα // α, β // |
b <- 2*α !Αγγλικό γράμμα |
c <- b + 1 !Γραμμή εκτέλεσης |
Διάβασε 3 !Περιοχή λάθους |
Εμφάνισε 'Ακέραιος: ', 123456 |
Εμφάνισε "Πραγματικός: ", 1.2 |
χαρ <- 'Ανοιχτό αλφαριθμητικό |
$#@ !Άκυροι χαρακτήρες |
Τέλος χρώματα |
Τα όρια της πραγματικής παραμέτρου - πίνακα «%s» δεν είναι ίδια με της τυπικής παραμέτρου - πίνακα «%s». |
Περίμενα κόμμα ώστε να ακολουθήσει κι άλλη παράμετρος. |
Οι παράμετροι τελείωσαν, περίμενα δεξιά παρένθεση. |
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το όνομα της συνάρτησης «%s» στην αρχή μιας εντολής, παρά μόνο μέσα σε εκφράσεις. |
Η συνάρτηση τελείωσε χωρίς να της ανατεθεί τιμή. Έπρεπε να υπάρχει μία εντολή «%s %s τιμή». |
Τα υποπρογράμματα πρέπει να γράφονται μετά το κυρίως πρόγραμμα. |
Η εκτέλεση του προγράμματος τερματίστηκε λόγω αλλαγής του κώδικα. |
Η εκτέλεση του προγράμματος τερματίστηκε από το χρήστη. |
Assembler |
Χαρακτήρας |
Σχόλιο |
Πραγματικός |
Δεκαεξαδικός |
Αναγνωριστικό |
Αριθμός |
Προεπεξεργαστής |
Το πρόγραμμα τελείωσε χωρίς να κλείσει η εντολή «%s». |
Καμία εντολή της ΓΛΩΣΣΑΣ δεν ξεκινά με αυτήν τη λέξη. |
%s |
Μετά από μία εντολή «Επίλεξε» πρέπει αμέσως να ακολουθεί εντολή «περίπτωση». |
Μετά από το τέλος ενός υποπρογράμματος επιτρέπονται μόνο οι λέξεις «Διαδικασία» ή «Συνάρτηση». |
Υπερχείληση στοίβας κατά την κλήση του υποπρογράμματος «%s».Δεν επιτρέπεται αναδρομή με πάνω από 1000 εμφωλευμένες κλήσεις. |
Οι διαδικασίες καθώς και το κυρίως πρόγραμμα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν σε εκφράσεις, παρά μόνο στη δήλωσή τους ή κατά την εντολή «Κάλεσε». |
Στη σύντομη μορφή της εντολής «Αν», μετά το «τότε» επιτρέπονται μόνο οι εντολές ανάθεσης τιμής, «Διάβασε», «Εμφάνισε» και «Αντιμετάθεσε». |
Ο αλγόριθμος τελείωσε χωρίς να κλείσει η εντολή «%s». |
Καμία εντολή της ψευδογλώσσας δεν ξεκινά με αυτήν τη λέξη. |
%s |
Η εντολή «%s» είναι εκτός ύλης και δεν είναι αποδεκτή στην παρούσα υλοποίηση της ψευδογλώσσας. |
Η εντολή «%s» επιτρέπεται μόνο στην αρχή ενός αλγορίθμου. |
Μετά από το τέλος ενός αλγορίθμου σε ψευδογλώσσα δεν επιτρέπονται άλλες εντολές. |
Δεν βρέθηκε αντίστοιχη δήλωση στο τμήμα «Μεταβλητές» για την τυπική παράμετρο «%s». |
Περίμενα αριστερή παρένθεση για τις παραμέτρους του υποπρογράμματος «%s». |
Η πραγματική παράμετρος είναι διαφορετικού τύπου από την τυπική παράμετρο του υποπρογράμματος: |
%s |
%s |
Ο αριθμός διαστάσεων της πραγματικής παραμέτρου - πίνακα «%s» δεν είναι ίδιος με της τυπικής παραμέτρου - πίνακα «%s». |
Το όνομα «%s» δεν είναι έγκυρο όνομα μεταβλητής. |
Περίμενα κάποια από τις δεσμευμένες λέξεις «Μεταβλητές» ή «Αρχή» και βρήκα «%s». |
Περίμενα «=» αλλά βρήκα «%s» |
Το πρόγραμμα προσπάθησε να χρησιμοποιήσει την τιμή της μεταβλητής «%s» ενώ αυτή δεν έχει αρχικοποιηθεί. |
Δεν επιτρέπονται μεταβλητές ή μη ενσωματωμένες συναρτήσεις στη δήλωση των ορίων του πίνακα. |
Μόνο ακέραιοι επιτρέπονται σαν δείκτες σε πίνακα. |
%s |
Το όριο κάθε διάστασης του πίνακα πρέπει να είναι θετικός αριθμός. |
«%s» = %d |
Περίμενα τη δεξιά αγκύλη του πίνακα |
Έγινε προσπάθεια να διαβαστεί στοιχείο του πίνακα «%s» χωρίς πρώτα να αρχικοποιηθεί. |
Ο %dος δείκτης του πίνακα «%s» έχει τιμή «%d», δηλαδή είναι εκτός ορίων. |
Ο %dος δείκτης του πίνακα «%s» δεν είναι ακέραιος. |
%s |
Περίμενα κόμμα επειδή ο πίνακας «%s» έχει %d διαστάσεις. |
Δεν έκλεισε η δεξιά αγκύλη του πίνακα. |
Το αναγνωριστικό «%s» έχει ξαναδηλωθεί. |
«%s»: %s. |
Δεν επιτρέπεται αναγνωριστικό με το όνομα του κυρίως προγράμματος. |
Δεν επιτρέπεται αναγνωριστικό με το όνομα του τρέχοντος υποπρογράμματος. |
Περίμενα το όνομα του αλγορίθμου «%s» |
%s |
Περίμενα το όνομα του προγράμματος. |
Μη έγκυρο όνομα προγράμματος: «%s». |
Περίμενα το όνομα του κυρίως προγράμματος «%s» |
%s |
Μη έγκυρο όνομα υποπρογράμματος: «%s» |
Περίμενα όνομα παραμέτρου. |
%s |
Δεν επιτρέπονται δύο παράμετροι με το ίδιο όνομα. |
Περίμενα κόμμα ή δεξιά παρένθεση |
Περίμενα το όνομα της διαδικασίας «%s». |
%s |
Μετά τη δήλωση της συνάρτησης πρέπει να ακολουθεί άνω και κάτω τελεία «:». |
Περίμενα τον τύπο δεδομένων της συνάρτησης, δηλαδή «ακέραια», «πραγματική», «χαρακτήρας» ή «λογική» |
Περίμενα το όνομα της συνάρτησης «%s» |
%s |
Δεν επιτρέπεται να δηλωθεί σαν σταθερά η τυπική παράμετρος «%s». |
Περίμενα κάποια από τις δεσμευμένες λέξεις «Σταθερές», «Μεταβλητές» ή «Αρχή» και βρήκα «%s». |
Περίμενα τον τύπο δεδομένων, δηλαδή μία από τις λέξεις «Ακέραιες», «Πραγματικές», «Χαρακτήρες» ή «Λογικές». |
Περίμενα άνω και κάτω τελεία «:» |
Δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί τιμή σε αυτήν την έκφραση. |
%s |
Δεν είναι δυνατόν να γίνει αντιμετάθεση γιατί τα ορίσματα είναι διαφορετικού τύπου δεδομένων. |
%s |
%s |
Δεν επιτρέπεται «Κάλεσε συνάρτηση», οι συναρτήσεις χρησιμοποιούνται μόνο μέσα σε εκφράσεις. |
Περίμενα όνομα διαδικασίας. |
Περίμενα διπλή κάθετο, «//». |
%s |
Περίμενα όνομα δεδομένου. |
%s |
Δεν επιτρέπονται δύο δεδομένα με το ίδιο όνομα. |
Περίμενα κόμμα ή διπλή κάθετο, «//». |
Περίμενα αριστερή αγκύλη, «[». |
Για να διαβαστεί κάποιος πίνακας ως μέρος της εντολής «Δεδομένα», θα πρέπει αρχικά να δοθούν οι διαστάσεις του εντός αγκύλων, για παράδειγμα: [3, 4]. |
Στη συνέχεια εισάγονται τα στοιχεία του, ένα ανά γραμμή. |
Δόθηκαν %d διαστάσεις αλλά ο πίνακας «%s» έχει %d διαστάσεις. |
Περίμενα διπλή κάθετο, «//». |
%s |
Περίμενα όνομα αποτελέσματος. |
%s |
Δεν επιτρέπονται δύο αποτελέσματα με το ίδιο όνομα. |
Περίμενα κόμμα ή διπλή κάθετο, «//». |
Περίμενα το όνομα του αλγορίθμου. |
Μη έγκυρο όνομα αλγορίθμου: «%s». |
Δεν επιτρέπεται εδώ η εντολή «%s» γιατί η τελευταία ανοιχτή εντολή είναι η «%s» |
Στην εντολή «Επίλεξε» επιτρέπονται εκφράσεις όλων των τύπων δεδομένων, αλλά όχι πίνακες. |
%s |
Η εντολή «%s» δεν επιτρέπεται τώρα γιατί υπάρχει ήδη «περίπτωση αλλιώς» για την εντολή «%s» |
Οι εκφράσεις σε κάθε «περίπτωση» πρέπει να είναι σταθερές, απαγορεύεται να περιέχουν μεταβλητές ή κλήσεις σε συναρτήσεις. |
%s |
Δεν είναι δυνατόν να συγκριθεί η έκφραση της «Επίλεξε», |
%s |
με αυτήν την περίπτωση. |
%s |
Οι λογικές εκφράσεις δεν υποστηρίζουν διάταξη (<, <=, >, >=, ..) αλλά μπορούν να συγκριθούν μόνο για ισότητα ή ανισότητα (=, <>). |
Δεν είναι δυνατόν ο μετρητής της «Για» να είναι ακέραιος και το βήμα να είναι πραγματικός αριθμός. |
Η τιμή του βήματος είναι μηδέν, επομένως η εντολή «Για» δεν πρόκειται να τερματίσει ποτέ |
Η έκφραση «μέχρι» πρέπει να είναι ακέραια ή πραγματική. |
%s |
Η έκφραση «με_βήμα» πρέπει να είναι ακέραια ή πραγματική. |
%s |
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δεσμευμένη λέξη «με» επειδή δεν έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή «Να επιτρέπεται ΜΕ ΒΗΜΑ χωρίς κάτω παύλα» στις επιλογές του Διερμηνευτή, από το μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες. |
Ο μετρητής στην εντολή «Για» πρέπει να είναι μεταβλητή. |
%s |
Ο μετρητής στην εντολή «Για» πρέπει να είναι αριθμός. |
%s |
Η έκφραση «από» πρέπει να είναι αριθμός. |
%s |
Η έκφραση «από» είναι πραγματική, ενώ ο μετρητής είναι ακέραιος. |
%s |
Περίμενα κόμμα |
Σφάλμα «%s» κατά τον υπολογισμό της πράξης «%s». Τιμές ορισμάτων: |
«%s» = %s |
«%s» = %s |
(εμφανίζονται μόνο τα πρώτα 1000 στοιχεία του πίνακα) |
Λάθος στοιχείο «%s» κατά το διάβασμα έκφρασης |
Η έκφραση τελείωσε απρόσμενα, θα έπρεπε να υπάρχει και άλλο στοιχείο |
Η εντολή τελείωσε, περίμενα τέλος γραμμής. |
Περίμενα το σύμβολο ανάθεσης τιμής |
Δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί τιμή σε αυτήν την έκφραση. |
%s |
Δεν είναι δυνατόν να γίνει αυτή η ανάθεση τιμής γιατί τα ορίσματα είναι διαφορετικού τύπου δεδομένων. |
%s |
%s |
Δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί η έκφραση %s |
Δεν επιτρέπεται το διάβασμα λογικών μεταβλητών. |
Δεν επιτρέπεται η εντολή «Διάβασε» στο εσωτερικό συναρτήσεων, επειδή έχετε ενεργοποιημένη την επιλογή «Να μην επιτρέπονται οι εντολές ΓΡΑΨΕ και ΔΙΑΒΑΣΕ στο εσωτερικό συναρτήσεων». Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε από το μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες. |
Δεν επιτρέπεται πίνακας στην εντολή «%s». Θα πρέπει να γράψετε ένα-ένα τα στοιχεία του με επανάληψη. |
Δεν επιτρέπεται η εντολή «Γράψε» στο εσωτερικό συναρτήσεων, επειδή έχετε ενεργοποιημένη την επιλογή «Να μην επιτρέπονται οι εντολές ΓΡΑΨΕ και ΔΙΑΒΑΣΕ στο εσωτερικό συναρτήσεων». Μπορείτε να την απενεργοποιήσετε από το μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες. |
Περίμενα τη δεσμευμένη λέξη «%s» αλλά βρήκα |
%s |
Η έκφραση στην εντολή «%s» |
πρέπει να είναι συνθήκη, δηλαδή λογικού τύπου δεδομένων. |
%s |
Η εντολή «%s» δεν επιτρέπεται τώρα γιατί υπάρχει ήδη «αλλιώς» για την εντολή «%s» |
Άγνωστο αναγνωριστικό: «%s» |
Το «%s» δεν υποστηρίζει ανάθεση τιμής. |
Δεν είναι δυνατή η ανάθεση της τιμής «%s» στο %s. |
Ο Διερμηνευτής δεν μπορεί να επεξεργαστεί τόσο μεγάλο ακέραιο. Το πεδίο τιμών για τους ακεραίους είναι από -9223372036854775808 ως 9223372036854775807. |
Ο Διερμηνευτής δεν μπορεί να επεξεργαστεί τόσο μεγάλο πραγματικό. Το πεδίο τιμών για τους πραγματικούς είναι [+/-] από 5.0*10^-324 ως 1.7*10^308, με 15-16 σημαντικά ψηφία |
Ο χαρακτήρας συνέχισης γραμμής (&) επιτρέπεται μόνο στην αρχή μιας γραμμής, οπότε και συνεχίζει την προηγούμενη |
Άκυρος χαρακτήρας: «%s» |
Δεν έχει κλείσει το δεξί εισαγωγικό του αλφαριθμητικού «%s» |
Δεν έχει κλείσει η δεξιά παρένθεση. |
%s |
Σφάλμα «%s» κατά την αποτίμηση της ενσωματωμένης συνάρτησης «%s». |
Τιμή ορίσματος: «%s» = %s |
Περίμενα «(» μετά την ενσωματωμένη συνάρτηση %s. |
Δεν έκλεισε η δεξιά παρένθεση της ενσωματωμένης συνάρτησης «%s». |
Η ενσωματωμένη συνάρτηση «%s» δεν μπορεί να δεχτεί αυτό το όρισμα. |
%s |
Ο τελεστής «%s» δεν μπορεί να δεχτεί αυτό το όρισμα. |
%s |
Δεν είναι δυνατή η πράξη «%s» με τα δοθέντα ορίσματα. |
%s |
%s |
Δεν επιτρέπεται η συνένωση αλφαριθμητικών (%s + %s). |
Εάν θέλετε να την επιτρέψετε, πηγαίνετε στο μενού Εργαλεία » Επιλογές » καρτέλα Ασάφειες. |
Σκούρα σκιά 3Δ |
Φωτισμένο 3Δ |
Φόντο παραθύρου |
Πλαίσιο παραθύρου |
Κείμενο παραθύρου |
Αποτυχία καθαρισμού της καρτέλας |
Αποτυχία διαγραφής της καρτέλας με δείκτη %d |
Αποτυχία ανάκτησης της καρτέλας με δείκτη %d |
Αποτυχία ανάκτησης του αντικειμένου με δείκτη %d |
Αποτυχία τοποθέτησης της καρτέλας "%s" στη θέση %d |
Αποτυχία τοποθέτησης του αντικειμένου στη θέση %d |
Η ιδιότητα MultiLine πρέπει να είναι True όταν η TabPosition είναι tpLeft ή tpRight |
Εσφαλμένος ιδιοκτήτης |
Το %s έχει ήδη αντιστοιχιστεί με το %s |
Το %d είναι εσφαλμένη τιμή PageIndex. Το PageIndex πρέπει να είναι μεταξύ 0 και %d |
Αυτό το χειριστήριο απαιτεί την ύπαρξη της έκδοσης 4.70 ή μεγαλύτερης του COMCTL32.DLL |
Βαθμωτή Ανενεργή Λεζάντα |
Γκρι Κείμενο |
Φόντο Επισήμανσης |
Κείμενο Επισήμανσης |
Έντονο Φως |
Ανενεργό Πλαίσιο |
Ανενεργή Λεζάντα |
Κείμενο Ανενεργής Λεζάντας |
Φόντο Πληροφορίας |
Κείμενο Πληροφορίας |
Φόντο Μενού |
Γραμμή Μενού |
Φωτισμένο Μενού |
Κείμενο Μενού |
Κανένα |
Γραμμή κύλισης |
Λευκό |
Πράσινο της θάλασσας |
Μπλε του ουρανού |
Κρεμ |
Μέτριο Γκρι |
Ενεργό Πλαίσιο |
Ενεργή Λεζάντα |
Χώρος Εφαρμογής |
Φόντο |
Επιφάνεια Κουμπιού |
Φωτισμός Κουμπιού |
Σκιά Κουμπιού |
Κείμενο κουμπιού |
Κείμενο επεξήγησης |
Προεπιλεγμένο |
Βαθμωτή Ενεργή Λεζάντα |
Caption cannot be empty |
Μαύρο |
Βυσσινί |
Πράσινο |
Σκούρο κίτρινο |
Σκούρο μπλε |
Βιολετί |
Πετρόλ |
Γκρι |
Ασημί |
Κόκκινο |
Φωτεινό πράσινο |
Κίτρινο |
Μπλε |
Φούξια |
Τυρκουάζ |
Το ControlItem.Control δεν μπορεί να ανατεθεί στο GridPanel που έχει την κυριότητα |
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή μιας στήλης που περιέχει χειριστήρια |
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή μιας γραμμής που περιέχει χειριστήρια |
Μέλος |
Τύπος Μεγέθους |
Τιμή |
Αυτόματη |
Επί τοις εκατό |
Απόλυτη |
Προεπιλεγμένο |
Κείμενο κουμπιού |
Φόντο επιλογής |
%s requires Windows Vista or later |
%s requires themes to be enabled |
Button%d |
RadioButton%d |
Δεν υπάρχει προεπιλεγμένος εκτυπωτής |
Το μενού '%s' χρησιμοποιείται ήδη από άλλη φόρμα |
Το προσαρτούμενο χειριστήριο πρέπει να έχει κάποιο όνομα |
Σφάλμα κατά την αφαίρεση του χειριστηρίου από το δέντρο σύνδεσης |
- Η ζώνη προσάρτησης δε βρέθηκε |
- Η ζώνη προσάρτησης δεν έχει χειριστήριο |
Σφάλμα φόρτωσης της ζώνης προσάρτησης από το stream. Αναμενόταν έκδοση %d, αλλά βρέθηκε %d. |
Το κείμενο δε βρέθηκε: "%s" |
Προσαρμοσμένο... |
Διαχωριστικό |
Δεν έχει ανατεθεί χειριστής συμβάντων OnGetItem |
"%s" is an invalid path |
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη στηλών ή γραμμών όταν το στυλ επέκτασης είναι σταθερού μεγέθους |
Το '%d' δεν είναι έγκυρο διάστημα |
Ο δείκτης στήλης, %d, είναι εκτός ορίων |
Ο δείκτης γραμμής, %d, είναι εκτός ορίων |
Δεξιό βέλος |
Κάτω βέλος |
Insert |
Delete |
Shift+ |
Ctrl+ |
Alt+ |
Value must be between %d and %d |
Όλα τα αρχεία (*.*)|*.* |
All |
Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή γραμμής |
Εσφαλμένος τύπος δεδομένων του Προχείρου |
Το Πρόχειρο δεν υποστηρίζει εικονίδια |
Cannot open clipboard: %s |
Το κείμενο υπερβαίνει την χωρητικότητα του memo |
Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από τον επιλεγμένο εκτυπωτή |
&Παράβλεψη |
Όλ&α |
Ό&χι σε Όλα |
Ναι σε Όλ&α |
&Κλείσιμο |
Backspace |
Tab |
Esc |
Enter |
Διάστημα |
Page Up |
Page Dn |
End |
Home |
Αριστερό βέλος |
Επάνω βέλος |
Metafiles |
Enhanced Metafiles |
Εικονίδια |
Χαρτογραφημένες εικόνες |
TIFF Images |
Προειδοποίηση |
Σφάλμα |
Πληροφορία |
Επιβεβαίωση |
&Ναι |
Ό&χι |
Εντάξει |
Άκυρο |
&Βοήθεια |
&Ματαίωση |
&Επανάληψη |
%s στο %s |
Το GroupIndex δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το GroupIndex του προηγούμενου στοιχείου μενού |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία φόρμας. Δεν υπάρχουν ενεργές φόρμες MDI |
Can only modify an image if it contains a bitmap |
Ένα χειριστήριο δεν μπορεί να έχει σαν γονέα τον εαυτό του |
Εντάξει |
Άκυρο |
&Ναι |
Ό&χι |
&Βοήθεια |
&Κλείσιμο |
&Παράβλεψη |
&Επανάληψη |
&Ματαίωση |
Όλ&α |
Δεν είναι δυνατό το σύρσιμο μιας φόρμας |
Δεν είναι δυνατή η εστίαση σε απενεργοποιημένο ή αόρατο παράθυρο |
Το χειριστήριο '%s' δεν έχει γονικό παράθυρο |
Ο καθορισμένος γονέας δεν είναι γονέας του '%s' |
Δεν είναι δυνατή η απόκρυψη μιας φόρμας-παιδί MDI |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της Visible μέσα από την OnShow ή την OnHide |
Δεν είναι δυνατή η προβολή ενός ορατού παραθύρου ως κύριο |
Εκτός ορίων ιδιότητα της γραμμής κύλισης |
Η ιδιότητα %s είναι εκτός ορίων |
Ο δείκτης μενού είναι εκτός ορίων |
Το μενού έχει διπλοεισαχθεί |
Το στοιχείο μενού δεν υπάρχει στο μενού |
Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι αρκετοί ενεργοί χρονομετρητές |
Ο εκτυπωτής δεν εκτυπώνει αυτή τη στιγμή |
Η εκτύπωση προωθείται |
Printer index out of range |
Ο επιλεγμένος εκτυπωτής δεν είναι έγκυρος |
Εκτός ορίων δείκτης γραμμής σάρωσης |
Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους εικονιδίου |
Cannot change the size of a WIC Image |
Εσφαλμένη λειτουργία σε TOleGraphic |
Unknown picture file extension (.%s) |
Μη υποστηριζόμενος τύπος δεδομένων Προχείρου |
Εξαντλήθηκαν οι πόροι του συστήματος |
Ο canvas δεν επιτρέπει σχεδίαση |
Εσφαλμένο μέγεθος εικόνας |
Εσφαλμένη ImageList |
Δεν ήταν δυνατή η αντικατάσταση της εικόνας |
Εσφαλμένος θέση ImageList |
Αποτυχία κατά την ανάγνωση των δεδομένων ImageList από το stream |
Αποτυχία κατά την εγγραφή των δεδομένων ImageList στο stream |
Σφάλμα κατά τη δημιουργία device context παραθύρου |
Σφάλμα κατά τη δημιουργία της κλάσης παραθύρου |
''%s'' is not a valid integer value |
''%s'' is not a valid time |
Δεν έχει εγκατασταθεί σύστημα βοήθειας με βάση το θέμα |
Δε βρέθηκε βοήθεια για το θέμα |
Unable to open Index |
Unable to open Search |
Δε βρέθηκε Πίνακας Περιεχομένων |
Δεν έχει εγκατασταθεί σύστημα βοήθειας με βάση το επιλεγμένο κείμενο |
Δεν εντοπίστηκε βοήθεια για το %s |
Η θέση της καρτέλας δεν είναι συμβατή με το στυλ της |
Το στυλ της καρτέλας δεν είναι συμβατό με τη θέση της |
Η χαρτογραφημένη εικόνα δεν είναι έγκυρη |
Το εικονίδιο δεν είναι έγκυρο |
Το metafile δεν είναι έγκυρο |
Εσφαλμένη μορφή εικονοστοιχείων |
Invalid image |
Thread creation error: %s |
Thread Error: %s (%d) |
Cannot terminate an externally created thread |
Cannot wait for an externally created thread |
Cannot call Start on a running or suspended thread |
Parameter %s cannot be a negative value |
Input buffer exceeded for %s = %d, %s = %d |
Invalid characters in path |
The specified path is too long |
The specified path was not found |
The path format is not supported |
The specified file was not found |
No help viewer that supports filters |
Invalid Timeout value: %s |
''%s'' is not a valid date |
''%s'' is not a valid date and time |
Εκτός ορίων μετρητής στοιχείων λίστας (%d) |
Εκτός ορίων δείκτης λίστας (%d) |
Εξάντληση μνήμης κατά την αποσυμπίεση stream μνήμης |
%s has not been registered as a COM class |
Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s%s%s: %s |
Σφάλμα κατά την ανάγνωση stream |
Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωση |
Failed to create key %s |
Αποτυχία κατά την ανάκτηση δεδομένων για το '%s' |
Αποτυχία κατά την ανάθεση δεδομένων για το '%s' |
Ο πόρος %s δε βρέθηκε |
Η %s.Seek δεν έχει υλοποιηθεί |
Η λειτουργία δεν επιτρέπεται σε ταξινομημένη λίστα |
Το %s δεν είναι σε μια ομάδα καταχώρησης κλάσεων |
Δεν υπάρχει η ιδιότητα %s |
Σφάλμα κατά την εγγραφή stream |
Η λίστα δεν επιτρέπει διπλότυπα ($0%x) |
Υπάρχει ήδη συστατικό με το όνομα %s |
Η λίστα αλφαριθμητικών δεν επιτρέπει διπλότυπα |
Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου "%s". %s |
Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου "%s". %s |
Unable to write to %s |
Invalid file name - %s |
Εσφαλμένη δομή stream |
Το ''%s'' δεν είναι έγκυρο όνομα συστατικού |
Εσφαλμένη τιμή ιδιότητας |
Invalid property element: %s |
Εσφαλμένη διαδρομή ιδιότητας |
Invalid property type: %s |
Εσφαλμένη τιμή ιδιότητας |
Εσφαλμένος τύπος δεδομένων για το '%s' |
Εκτός ορίων χωρητικότητα λίστας (%d) |
Σάββατο |
Unable to create directory |
Invalid source array |
Invalid destination array |
Character index out of bounds (%d) |
Start index out of bounds (%d) |
Invalid count (%d) |
Invalid destination index (%d) |
Invalid code page |
Δεν εντοπίστηκε ο πρόγονος για το '%s' |
Δεν είναι δυνατή η ανάθεση ενός %s σε ένα %s |
Δείκτης bits εκτός ορίων |
Δεν είναι δυνατή η εγγραφή σε stream πόρων μόνο ανάγνωσης |
Η CheckSynchronize κλήθηκε από το νήμα $%x, που ΔΕΝ είναι το κύριο νήμα |
Η κλάση %s δε βρέθηκε |
Υπάρχει ήδη κλάση με το όνομα %s |
Οκτώβριος |
Νοέμβριος |
Δεκέμβριος |
Κυρ |
Δευ |
Τρι |
Τετ |
Πεμ |
Παρ |
Σαβ |
Κυριακή |
Δευτέρα |
Τρίτη |
Τετάρτη |
Πέμπτη |
Παρασκευή |
Ιουν |
Ιουλ |
Αυγ |
Σεπ |
Οκτ |
Νοε |
Δεκ |
Ιανουάριος |
Φεβρουάριος |
Μάρτιος |
Απρίλιος |
Μάιος |
Ιούνιος |
Ιούλιος |
Αύγουστος |
Σεπτέμβριος |
Εξωτερική εξαίρεση %x |
Η assertion απέτυχε |
Δεν υποστηρίζεται το interface |
Εξαίρεση σε μέθοδο safecall |
Object lock not owned |
Monitor support function not initialized |
%s (%s, γραμμή %d) |
Αφηρημένο Σφάλμα |
Παράβαση προσπέλασης στη διεύθυνση %p στη μονάδα '%s'. %s της διεύθυνσης %p |
Σφάλμα Συστήματος. Κωδικός: %d. |
%s |
Μία κλήση σε συνάρτηση του λειτουργικού απέτυχε |
Ιαν |
Φεβ |
Μαρ |
Απρ |
Μάιος |
Ο variant ή το safe array είναι κλειδωμένο |
Εσφαλμένη μετατροπή τύπου variant |
Εσφαλμένη λειτουργία variant |
Εσφαλμένη λειτουργία σε NULL variant |
Εσφαλμένη λειτουργία variant (%s%.8x) |
%s |
Custom variant type (%s%.4x) is out of range |
Custom variant type (%s%.4x) already used by %s |
Custom variant type (%s%.4x) is not usable |
Too many custom variant types have been registered |
Δεν είναι δυνατή η μετατροπή variant τύπου (%s) σε τύπο (%s) |
Υπερχείλιση κατά τη μετατροπή variant τύπου (%s) σε τύπο (%s) |
Υπερχείλιση variant |
Εσφαλμένο όρισμα |
Εσφαλμένος τύπος variant |
Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται |
Μη αναμενόμενο σφάλμα variant |
Εσφαλμένη λειτουργία δείκτη |
Εσφαλμένη μετατροπή τύπου κλάσης |
Παράβαση προσπέλασης στην διεύθυνση %p. %s της διεύθυνσης %p |
Παράβαση προσπέλασης |
Υπερχείλιση στοίβας |
Πατήθηκε Control-C |
Προνομοιούχα εντολή |
Εξαίρεση %s στην μονάδα %s στο %p. |
%s%s |
Σφάλμα εφαρμογής |
Η μορφοποίηση '%s' είναι εσφαλμένη ή ασύμβατη με το όρισμα |
Δεν υπάρχει όρισμα για τη μορφοποίηση '%s' |
Δεν υποστηρίζονται κλήσεις σε μεθόδους variant |
Ανάγνωση |
Εγγραφή |
Σφάλμα κατά τη δημιουργία variant ή safe array |
Εκτός ορίων δείκτης variant ή safe array |
'%s' is not a valid floating point value |
'%s' is not a valid GUID value |
Η μνήμη εξαντλήθηκε |
Σφάλμα εισόδου/εξόδου %d |
Πάρα πολλά ανοιχτά αρχεία |
Η πρόσβαση στο αρχείο δεν επιτράπηκε |
Ανάγνωση μετά το τέλος αρχείου |
Ο δίσκος είναι πλήρης |
Εσφαλμένη αριθμητική είσοδος |
Διαίρεση με το μηδέν |
Σφάλμα ελέγχου ορίων |
Υπερχείλιση ακέραιου αριθμού |
Εσφαλμένη λειτουργία πραγματικού αριθμού |
Διαίρεση πραγματικού αριθμού με το μηδέν |
Υπερχείλιση πραγματικού αριθμού |
Υπερβολικά μικρή τιμή πραγματικού αριθμού |
Signature | 0xfeef04bd |
---|---|
StructVersion | 0x10000 |
FileVersion | 1.5.1.3 |
ProductVersion | 1.5.1.3 |
FileFlags |
VS_FF_DEBUG
|
FileOs |
VOS_DOS_WINDOWS32
VOS_NT_WINDOWS32
VOS__WINDOWS32
|
FileType |
VFT_APP
|
Language | Greek - Greece |
CompanyName | Άλκης Γεωργόπουλος |
FileDescription | Διερμηνευτής της Γλώσσας |
FileVersion (#2) | 1.5.1.3 |
InternalName | Γλώσσα |
LegalCopyright | Διερμηνευτής της Γλώσσας © 2011 - Άλκης Γεωργόπουλος |
LegalTrademarks | Διερμηνευτής ® |
OriginalFilename | Γλώσσα.exe |
ProductName | Διερμηνευτής της Γλώσσας |
ProductVersion (#2) | 1.5.1 |
Comments | Διερμηνευτής της ελληνικής Γλώσσας προγραμματισμού που διδάσκεται στο μάθημα «Ανάπτυξη εφαρμογών σε προγραμματιστικό περιβάλλον» - http://users.sch.gr/alkisg |
Resource LangID | Greek - Greece |
---|
StartAddressOfRawData | 0x5cb000 |
---|---|
EndAddressOfRawData | 0x5cb048 |
AddressOfIndex | 0x5b69fc |
AddressOfCallbacks | 0x5cc010 |
SizeOfZeroFill | 0 |
Characteristics |
IMAGE_SCN_TYPE_REG
|
Callbacks | (EMPTY) |